Translation of Legal Texts

Warning

This publication doesn't include Faculty of Medicine. It includes Faculty of Law. Official publication website can be found on muni.cz.
Authors

SMEJKALOVÁ Terezie

Year of publication 2009
Type Article in Proceedings
Conference COFOLA 2009: The Conference Proceedings
MU Faculty or unit

Faculty of Law

Citation
Field Law sciences
Keywords Legal text; translation; legal translator; concepts; conceptual equivalence
Description This paper deals with the questions of legal language, legal translation and conceptual equivalence. It shortly comments on the problematic points arising when translating a legal text from Czech into English and vice versa. Furthermore, it tries to specify basic requirements a truly competent legal translator should fulfil. To step away from the dry theory, a reference is made to an experiment, focusing solely on the translation of contracts.
Related projects:

You are running an old browser version. We recommend updating your browser to its latest version.

More info